Políticas de la tienda de la UE

  • Generalidades, clientes, idioma

    • Estos términos y condiciones generales de venta (los «Términos y Condiciones Generales») son los Términos y Condiciones Generales de SENA Europe GmbH, Paul-Henri-Spaak-Str. 22, 51069 Colonia, Alemania, inscrita en el registro mercantil: Tribunal de Distrito de Colonia HRB HRB 89648, número de teléfono: +49 (0) 221 620089-50, número de fax: +49221 6200889-69. Todas las ofertas, los contratos de venta, las entregas y los servicios realizados sobre la base de cualquier pedido de nuestros clientes (cada uno de ellos un «Cliente») a través de nuestra tienda en línea (la «Tienda En Línea») se regirán por los presentes Términos y Condiciones Generales.
    • La oferta de productos en la Tienda En Línea está dirigida a Clientes «Consumidores» (tal como se define a continuación), pero en cualquier caso solo a los usuarios finales. A efectos de los presentes Términos y Condiciones Generales, (i) un «Consumidor» es cualquier persona física que celebre el contrato con un propósito no relacionado con su actividad empresarial, comercial o profesional autónoma (artículo 13 del Código Civil alemán).
    • No se aplicarán las condiciones comerciales estándar del Cliente, independientemente de que nosotros nos opongamos expresamente a ellas en un caso particular.
  • Formalización del contrato

    • Nuestra oferta en la Tienda En Línea no es vinculant.
    • Al realizar un pedido en la Tienda En Línea, el Cliente realiza una oferta vinculante de compra del producto correspondiente. La oferta permanecerá abierta para que la aceptemos durante un período que finalizará al final del tercer día hábil siguiente al día de la oferta.
    • Enviaremos al Cliente, sin demora injustificada tras la recepción del pedido, una confirmación de recepción por correo electrónico, la cual no constituirá una aceptación del pedido. El pedido se considerará aceptado por nosotros ya sea con la aceptación posterior (por correo electrónico) del pedido o con el envío del producto. El contrato de venta con el Cliente no será efectivo hasta nuestra aceptación.
  • Cancelación

    • Cualquier Cliente que sea un Consumidor tiene derecho a revocar la oferta y devolver el producto de acuerdo con esta política de can n en un plazo de 14 días desde la recepción del producto. Dicha política de cancelación/devolución también se pone a disposición del Cliente por separado en nuestro sitio web durante el proceso de pedido.
    • Si un pedido se compone de varios productos entregados por separado, el período de cancelación para todos los productos de dicho pedido comenzará el día de la recepción del último producto.
    • Para ejercer su derecho de cancelación, el Cliente deberá, antes de que venza el plazo de cancelación, informarnos a SENA Europe GmbH, Paul-Henri-Spaak-Str. 22, 51069 Colonia, Alemania, número de teléfono: +49 (0) 221 620089-50, número de fax: +49 221 620089-69, o a través de support.sena.com sobre su decisión de cancelar dicho contrato mediante un declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo, fax o correo electrónico). Como alternativa, el Cliente puede cancelar su pedido seleccionando la indicación de cancelar un pedido mientras está conectado a su cuenta. Si el Cliente se acoge a dicha posibilidad, le enviaremos sin demora (por ejemplo, por correo electrónico) un acuse de recibo de dicha cancelación.
  • Precios y pago

    • Nuestros precios incluyen el IVA reglamentario pero son netos en cuanto a los gastos de envío. Los posibles derechos de aduana y tasas públicas similares correrán a cargo del Cliente.
    • En caso de cancelación por parte del Cliente, le reembolsaremos el precio de compra, pero sin los gastos de envío ocasionados por la compra original. Los costes directos del envío de devolución correrán a cargo del Cliente.
  • Envío del producto

    • Cualquier fecha de envío que comuniquemos será solo aproximada y, por lo tanto, podrá excederse hasta en dos días hábiles, excepto si se ha acordado una fecha fija de envío.
    • Cualquier periodo de tiempo relevante para determinar la fecha de envío de acuerdo con esta Sección 4 (según lo que especifiquemos al realizar el pedido o según se acuerde de otra manera) comenzará (a) si se ha acordado el pago por adelantado, cuando recibamos la totalidad del precio de compra (incluidos IVA y gastos de envío) o (b) si se ha acordado el pago contra reembolso o el pago después de la entrega, en el momento de la celebración del contrato de venta.
    • La fecha de envío será el día en que entreguemos el producto al transportista.
    • Independientemente de que cualquier producto se indique en el formulario de pedido como «en existencias», podemos vender dicho producto en cualquier momento, siempre que a) el formulario de pedido hubiera incluido un aviso sobre la disponibilidad limitada del producto o b) se hubiera acordado un pago por adelantado y no recibiéramos dicho importe de pago en un plazo de cinco días hábiles tras nuestra aceptación del pedido. En estos casos, solo estaremos obligados a enviar el producto dentro del plazo acordado o indicado por nosotros mientras haya existencias.
    • En el caso de que no se haya especificado ninguna fecha de envío o se haya acordado de otro modo, o de que ya no estemos obligados a realizar la entrega dentro de un plazo acordado de conformidad con la subsección 4, estaremos obligados a enviar el producto en un plazo de tres semanas después del comienzo del período de entrega de conformidad con la subsección 2.
    • En el caso de que nuestro proveedor no entregue a tiempo un producto que se haya indicado en el formulario de pedido como «no hay existencias» o que se haya agotado de acuerdo con la subsección 4 anterior, cualquier plazo de entrega aplicable de acuerdo con esta Sección 5 se considerará ampliado hasta que nuestro proveedor realice la entrega más un período adicional de tres días hábiles, pero en ningún caso por un período de más de tres semanas, siempre que la falta de suministro puntual de los productos por parte de nuestro proveedor no sea resultado de nuestra culpa o negligencia y hayamos pedido sin demora injustificada los productos pertinentes al proveedor.
    • En el caso de que el producto ya no esté disponible o no pueda entregarse a tiempo, por alguna de las razones expuestas en la subsección 6, informaremos de ello al Cliente sin demora injustificada. Si el producto ya no está disponible en nuestros proveedores en un futuro previsible, tendremos derecho a rescindir el contrato de venta. En caso de dicha rescisión, reembolsaremos al Cliente, sin demora injustificada, los pagos que este nos haya efectuado en relación con el pedido. Los derechos legales del Cliente derivados del retraso en la entrega no se verán afectados por esta disposición; no obstante, el Cliente podrá reclamar una indemnización por daños y perjuicios únicamente con arreglo a lo dispuesto en la Sección 10 de los presentes Términos y Condiciones Generales.
    • Se permitirán las entregas parciales de productos incluidos en un mismo pedido, siempre que los productos se puedan utilizar por separado y siempre que corran a nuestro cargo los gastos de envío adicionales ocasionados por ello.
  • Envío, seguro y transmisión de riesgos

    • A menos que se acuerde expresamente lo contrario, tendremos libertad para determinar el modo de envío apropiado y para seleccionar el transportista a nuestra razonable discreción.
    • Solo tendremos la obligación de entregar el producto al transportista de forma correcta y puntual, y no seremos responsables de los retrasos causados por este. Por lo tanto, los plazos de tránsito que indiquemos serán solo estimaciones no vinculantes.
    • Si el Cliente es un Consumidor, el riesgo de destrucción accidental, daño o pérdida del producto entregado pasará al Cliente en el momento de la entrega del producto al Cliente o en el momento de la no aceptación por parte del Cliente. En todos los demás casos, si nuestra obligación se limita al envío del producto, dicho riesgo pasará al Cliente en el momento de la entrega del producto por nuestra parte al transportista
    • Aseguraremos el producto contra los riesgos habituales de transporte a nuestro coste y gasto.
  • Retención de la titularidad y reventa

    • Conservamos la titularidad legal de cualquier producto que suministremos hasta que el precio de compra (incluido IVA y gastos de envío) de dicho producto se haya abonado en su totalidad.
    • El Cliente no tendrá derecho a revender ningún producto que le hayamos entregado y que esté bajo retención de la titularidad, salvo con nuestro previo consentimiento por escrito.
  • Garantía

    • En caso de defecto del producto entregado, el Cliente tendrá derecho a solicitarnos que reparemos el defecto o que le suministremos otro producto (según el pedido) que no presente defectos. Podremos negarnos a reparar un producto defectuoso en la forma solicitada por el Cliente si dicha reparación supone unos costes no razonables.
    • Si la subsanación (cumplimiento suplementario) de conformidad con la subsección (1) es fallida o no puede esperarse razonablemente del Cliente o nos negamos a subsanar el defecto, el Cliente tendrá derecho a rescindir el contrato de venta, a reducir el precio de compra o a reclamar daños y perjuicios o gastos frustrados, en cada caso de conformidad con la legislación aplicable; siempre y cuando las reclamaciones por daños y perjuicios del Cliente estén sujetas a las disposiciones contenidas en la Sección 9 de estos Términos y Condiciones Generales.
    • El período de garantía será de dos años a partir de la entrega del Product
  • Derechos de propiedad intelectual

    • Se concede al Cliente el derecho no exclusivo de utilizar cualquier «software» entregado con el producto para su uso en relación con el mismo.
    • El Cliente no tendrá derecho a realizar copias de «software», salvo para utilizarlo de acuerdo con la subsección (1) o con fines de copia de seguridad.
    • El Cliente podrá transferir los derechos del «software» a cualquier tercero solamente si al mismo tiempo se transfiere la titularidad del producto correspondiente (en particular, un producto de hardware) a dicho tercero y el Cliente no conserva ninguna copia del «software»
    • En ningún caso estaremos obligados a poner a disposición el código fuente del «software».
  • Responsabilidad

    • Nuestra responsabilidad por el retraso en la entrega se limitará, salvo en casos de dolo o negligencia grave, a los daños previsibles y habituales en el contrato correspondiente.
    • No seremos responsables (por ningún motivo legal) de los daños que no puedan preverse de forma razonable, suponiendo un uso normal del producto. Además, nuestra responsabilidad quedará excluida por los daños resultantes de una pérdida de datos si su recuperación no es posible o se ve impedida por no haber efectuado los procedimientos adecuados de copia de seguridad de los datos. Las limitaciones de responsabilidad anteriores no se aplicarán en los casos de dolo o negligencia grave.
    • Las disposiciones de esta sección de Responsabilidad no se aplicarán con respecto a nuestra responsabilidad por las especificaciones del producto garantizadas (en el sentido del art. 444 del Código Civil alemán), los daños personales o conforme a la Ley alemana de responsabilidad por productos.
  • Protección de datos

    • Podremos guardar y procesar cualquier dato relacionado con el Cliente, en la medida en que sea necesario para la ejecución y aplicación del contrato de venta, y mientras estemos obligados a conservar dichos datos de acuerdo con la legislación aplicabl
  • Legislación aplicable y tribunales competentes

    • Los contratos celebrados entre nosotros y el Cliente se regirán por la legislación de la República Federal de Alemania, salvo la Convención de las Naciones Unidas sobre la Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG), sin perjuicio de las disposiciones obligatorias sobre conflictos de leyes.
    • Si el Cliente es una corporación, una sociedad de responsabilidad limitada o una sociedad mercantil, o bien explota una empresa comercial («Kaufmann» en el sentido del art. 1 (1) del Código de Comercio alemán) o es una entidad jurídica o un fondo especial constituido de acuerdo con el derecho público, los tribunales del domicilio social de SENA Europe GmbH serán los únicos competentes para resolver todos los litigios que surjan en relación con el contrato correspondiente. En todos los demás casos, nosotros o el Cliente podremos presentar una demanda ante cualquier tribunal de la jurisdicción competente según la legislación aplicable.